Постараюсь постепенно пересмотреть и собрать все версии этого произведения с комментариями.
Последняя по дате съемок и первая в очереди - японская, 10-серийная, версия "Маленькой принцессы" -"Shokojo Seira / 小公女セイラ", 2009 года производства.
Режиссёры: Ёшида Акио (Yoshida Akio), Канэко Фуминори (Kaneko Fuminori)
В ролях: Шида Мирай (Shida Mirai), Хаяши Кэнто (Hayashi Kento), Танабэ Сэйичи (Tanabe Seiichi), Окамото Анри (Okamoto Anri), Кицуна Шиори (Kutsuna Shiori), Коджима Фуджико (Kojima Fujiko) и др.
Сегодня посмотрела первую серию. Заставка:читать дальше и смотреть скриншоты
В профиль и с этой челочкой она ужасно напоминает мне ....
Кипи О_О
Вот это индийский дом Маленькой принцессы. Не очень, правда, понятно, почему Сейра, что всю жизнь прожила в Индии, с таким удивлением смотрит из окна машины на индийский быт. То ли актриса не смогла скрыть своего интереса, то ли авторы что-то хотели этим сказать.
Капитан Кру. Очень сдержанный мужчина.
Пансион и комната Сары. Странно наблюдать такую смесь европейских вещей и японских традиций. Вроде бы западный дом, но сестра директрисы то и дело усаживается на пол. Вроде бы европейский завтрак, но все говорят "итадакимас".
И вообще, вначале не знаешь, как относиться к дораме. Ты только начинаешь переключать мозг на то, что это японские реалии, как на экране появляется очередная сцена, почти полностью копирующая сцену из оригинальной книги. Вот например первый урок французского и перепалка с директрисой. Почему-то была уверена, что французский заменят английским, так как намеки в дораме были, да и всем известна некоторая зацикленность японцев на английском языке. Однако нет - вот он, учитель французского - Аран-сенсей, и знаменитая сцена с учебником.
Тут японцы в своем репертуаре. Француза показали весьма загадочным типом (уже интересно, что же будет дальше). И на вечернем чтении у Сары в комнате, ученицы беззастенчиво обсуждают своего преподавателя.
-От него всегда так вкусно пахнет!
-Он как городская легенда. Каких только баек о нём нет.
-Говорят, он раньше выступал в Visual Kei группе.
- Или, что он родился в семье актёров кабуки.
- Или, что он - вампир.
-Говорят, когда он учился в школе, то был хулиганом.
-Скорее всего, он... не такой, как все...
-Не такой?
-Подозревают, что он гей.
-Э?
-У нас никогда не было такого красивого учителя-мужчины. Директор не позволяет им преподавать в семинарии.
-Ещё ходят слухи, что он - красавица, переодетая в мужчину.
Вот Лавиния, в этой версии именнованая Такеда Мария. И другая_странная_мрачная_девочка. На Джесси она не похожа, что ж посмотрим, что за она.
Вот Эрменгарда. В этой версии вовсе не полная. Зато свою неуклюжесть она сохранила в полном объеме. Переименована в Масами. В первой же серии заявляет, что не против сделать тату с именем Сары и вообще, готова за нее умереть, что и доказывает - падая в обморок. Японцы, такие японцы.
А вот Бекки заменили на мужской персонаж. Оно и понятно, ведь японцы снимали не детский фильм, а дораму про подростков (Сейре, если не ошибаюсь, здесь 16 лет). Он работает в школе, параллельно подбирая выброшенные учебники и страстно желая самому посещать занятия. В свободное время замечен за чтением наизусть Шекспира в оригинале, продвинутый мальчик, однако.
Директриса с моднявой прической. Раньше училась с матерью Сейры, а теперь готова принять ее дочь, потому что дела у школы идут плохо. Рядышком ее сестра - Эмико, со страстью к конфетам, алкоголю и учителю французского.
Мельхиседех в этой версии раздвоился, ну, или обзавелся младшим братиком.
А повар явно расшатал нервы, ибо швырялся посудой и пытался задушить свою жену
И вообще, они все там какие-то неуравновешенные. Повар душит жену, сестра директрисы напивается и душит большого игрушечного медведя, а сама директриса громит праздничный стол и бьет Сару по лицу.
Вот, к слову, и знаменитая трагическая вечеринка в честь ДР Сары.
Ключевые сцены в наличии, но пока не наблюдаю "говорящей куклы".
Одним словом, продолжаю смотреть с интересом.